msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289533\n" "X-Crowdin-Language: pl\n" "X-Crowdin-File: /master/modules/po/certauth.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 162\n" "Project-Id-Version: znc-bouncer\n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" #: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:7 msgid "Add a key" msgstr "Dodaj klucz" #: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:11 msgid "Key:" msgstr "Klucz:" #: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:15 msgid "Add Key" msgstr "Dodaj klucz" #: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:23 msgid "You have no keys." msgstr "Nie masz kluczy." #: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:30 msgctxt "web" msgid "Key" msgstr "Klucz" #: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:36 msgid "del" msgstr "Usuń" #: certauth.cpp:31 msgid "[pubkey]" msgstr "[klucz_publiczny]" #: certauth.cpp:32 msgid "Add a public key. If key is not provided will use the current key" msgstr "" "Dodaj klucz publiczny. Jeśli klucz nie zostanie podany, zostanie użyty " "bieżący klucz" #: certauth.cpp:35 msgid "id" msgstr "id" #: certauth.cpp:35 msgid "Delete a key by its number in List" msgstr "Usuń klucz po numerze na liście" #: certauth.cpp:37 msgid "List your public keys" msgstr "Lista Twoich kluczy publicznych" #: certauth.cpp:39 msgid "Print your current key" msgstr "Wypisuje Twój bieżący klucz" #: certauth.cpp:239 msgid "You are not connected with any valid public key" msgstr "Nie masz połączenia z żadnym ważnym kluczem publicznym" #: certauth.cpp:241 #, c++-format msgid "Your current public key is: {1}" msgstr "Twój bieżący klucz publiczny to: {1}" #: certauth.cpp:254 msgid "You did not supply a public key or connect with one." msgstr "Nie podałeś klucza publicznego ani nie łączyłeś się z nim." #: certauth.cpp:257 #, c++-format msgid "Key '{1}' added." msgstr "Klucz '{1}' dodany." #: certauth.cpp:259 #, c++-format msgid "The key '{1}' is already added." msgstr "Klucz '{1}' został już dodany." #: certauth.cpp:267 certauth.cpp:280 msgctxt "list" msgid "Id" msgstr "Id" #: certauth.cpp:268 certauth.cpp:281 msgctxt "list" msgid "Key" msgstr "Klucz" #: certauth.cpp:273 certauth.cpp:287 certauth.cpp:296 msgid "No keys set for your user" msgstr "Nie ustawiono kluczy dla Twojego użytkownika" #: certauth.cpp:301 msgid "Invalid #, check \"list\"" msgstr "Nieprawidłowy #, sprawdź \"list\"" #: certauth.cpp:321 msgid "Removed" msgstr "Usunięto" #: certauth.cpp:400 msgid "Allows users to authenticate via SSL client certificates." msgstr "" "Pozwala użytkownikom na uwierzytelnianie za pomocą certyfikatów SSL klienta."