msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289533\n" "X-Crowdin-Language: tr\n" "X-Crowdin-File: /master/modules/po/adminlog.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 149\n" "Project-Id-Version: znc-bouncer\n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" #: adminlog.cpp:29 msgid "Show the logging target" msgstr "Günlük hedefini göster" #: adminlog.cpp:31 msgid " [path]" msgstr " [yol]" #: adminlog.cpp:32 msgid "Set the logging target" msgstr "Günlük hedefini ayarlayın" #: adminlog.cpp:142 msgid "Access denied" msgstr "Erişim reddedildi" #: adminlog.cpp:156 msgid "Now logging to file" msgstr "Şimdi dosyaya giriş yapılıyor" #: adminlog.cpp:160 msgid "Now only logging to syslog" msgstr "Artık yalnızca sistem günlüğüne giriş yapılıyor" #: adminlog.cpp:164 msgid "Now logging to syslog and file" msgstr "Şimdi sistem günlüğüne ve dosyaya giriş yapılıyor" #: adminlog.cpp:168 msgid "Usage: Target [path]" msgstr "Kullanımı: Target [yol]" #: adminlog.cpp:170 msgid "Unknown target" msgstr "Bilinmeyen hedef" #: adminlog.cpp:192 msgid "Logging is enabled for file" msgstr "Dosya için günlük kaydı etkinleştirildi" #: adminlog.cpp:195 msgid "Logging is enabled for syslog" msgstr "Sistem günlüğü için günlük kaydı etkinleştirildi" #: adminlog.cpp:198 msgid "Logging is enabled for both, file and syslog" msgstr "Günlük kaydı hem dosya hem de sistem günlüğü için etkinleştirildi" #: adminlog.cpp:204 #, c++-format msgid "Log file will be written to {1}" msgstr "Günlük dosyası {1}'e yazılacak" #: adminlog.cpp:222 msgid "Log ZNC events to file and/or syslog." msgstr "ZNC olaylarını dosyaya ve/veya sistem günlüğüne kaydedin."