msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 " "&& n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 " "&& n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289533\n" "X-Crowdin-Language: ru\n" "X-Crowdin-File: /master/modules/po/webadmin.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" "Project-Id-Version: znc-bouncer\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:12 msgid "Channel Info" msgstr "Информация о канале" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:17 msgid "Channel Name:" msgstr "Название канала:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:19 msgid "The channel name." msgstr "Название канала." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:24 msgid "Key:" msgstr "Ключ:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:26 msgid "The password of the channel, if there is one." msgstr "Пароль от канала, если имеется." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:30 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:258 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:277 msgid "Buffer size:" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:32 msgid "The buffer count." msgstr "Размер буфера." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:36 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:252 msgid "Default modes:" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:38 msgid "The default modes of the channel." msgstr "Режимы канала по умолчанию." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:46 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:287 msgid "Flags" msgstr "Переключатели" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:51 msgid "Save to config" msgstr "Сохранять в файл конфигурации" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:67 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:296 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:429 msgid "Module {1}" msgstr "Модуль {1}" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:75 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:304 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:438 msgid "Save and return" msgstr "Сохранить и вернуться" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:76 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:305 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:439 msgid "Save and continue" msgstr "Сохранить и продолжить" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:78 msgid "Add Channel and return" msgstr "Добавить канал и вернуться" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:79 msgid "Add Channel and continue" msgstr "Добавить канал и продолжить" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:13 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:16 msgid "<password>" msgstr "<пароль>" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:16 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:17 msgid "<network>" msgstr "<сеть>" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:19 msgid "" "To connect to this network from your IRC client, you can set the server " "password field as {1} or username field as {2}" msgstr "" "Чтобы войти в эту сеть из вашего клиента IRC, установите пароль сервера в " "{1} либо имя пользователя в {2}" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:29 msgid "Network Info" msgstr "Информация о сети" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:30 msgid "" "Nick, AltNick, Ident, RealName, BindHost can be left empty to use the value " "from the user." msgstr "" "Оставьте ник, идент, настоящее имя и хост пустыми, чтобы использовать " "значения, заданные в настройках пользователя." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:34 msgid "Network Name:" msgstr "Название сети:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:36 msgid "The name of the IRC network." msgstr "Название этой сети IRC." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:41 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:73 msgid "Nickname:" msgstr "Ник:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:43 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:75 msgid "Your nickname on IRC." msgstr "Ваш ник в IRC." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:46 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:78 msgid "Alt. Nickname:" msgstr "Второй ник:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:48 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:80 msgid "Your secondary nickname, if the first is not available on IRC." msgstr "Ваш второй ник, на случай если первый недоступен." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:52 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:84 msgid "Ident:" msgstr "Идент:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:54 msgid "Your ident." msgstr "Ваш ident, отсылается на сервер в качестве имени пользователя." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:57 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:96 msgid "Realname:" msgstr "Настоящее имя:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:59 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:98 msgid "Your real name." msgstr "Ваше настоящее имя." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:64 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:104 msgid "BindHost:" msgstr "Хост:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:71 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:117 msgid "Quit message:" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:73 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:119 msgid "You may define a Message shown, when you quit IRC." msgstr "" "Вы можете установить сообщение, которое будет показано, когда вы выходите из " "IRC." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:78 msgid "Active:" msgstr "Сеть активна:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:80 msgid "Connect to IRC & automatically re-connect" msgstr "Подключаться к IRC и автоматически переподключаться" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:84 msgid "Trust all certs:" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:86 msgid "" "Disable certificate validation (takes precedence over TrustPKI). INSECURE!" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:90 msgid "Automatically detect trusted certificates (Trust the PKI):" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:92 msgid "" "When disabled, manually whitelist all server fingerprints, even if the " "certificate is valid" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:96 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:103 msgid "Servers of this IRC network:" msgstr "Серверы этой сети IRC:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:100 msgid "One server per line, “host [[+]port] [password]”, + means SSL" msgstr "" "По одному серверу в каждой строке в формате «хост [[+]порт] [пароль]», + " "означает SSL" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:108 msgid "Hostname" msgstr "Хост" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:109 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:13 msgid "Port" msgstr "Порт" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:110 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:17 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:88 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:111 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:127 msgid "SHA-256 fingerprints of trusted SSL certificates of this IRC network:" msgstr "Отпечатки пальцев SHA-256 доверенных сертификатов SSL этой сети IRC:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:131 msgid "" "When these certificates are encountered, checks for hostname, expiration " "date, CA are skipped" msgstr "" "Если сервер предоставил один из указанных сертификатов, то соединение будет " "продолжено независимо от времени окончания сертификата, наличия подписи " "известным центром сертификации и имени хоста" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:135 msgid "Flood protection:" msgstr "Защита от флуда:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:138 msgid "" "You might enable the flood protection. This prevents “excess flood” errors, " "which occur, when your IRC bot is command flooded or spammed. After changing " "this, reconnect ZNC to server." msgstr "" "Вы можете включить защиту от флуда. Это предотвращает ошибки вида «Excess " "flood», которые случаются, когда ZNC шлёт данные на сервер слишком быстро. " "После изменения переподключите ZNC к серверу." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:141 msgctxt "Flood Protection" msgid "Enabled" msgstr "Включена" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:145 msgid "Flood protection rate:" msgstr "Скорость флуда:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:148 msgid "" "The number of seconds per line. After changing this, reconnect ZNC to server." msgstr "" "Сколько секунд ждать между отправкой двух строк. После изменения " "переподключите ZNC к серверу." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:151 msgid "{1} seconds per line" msgstr "{1} секунд на строку" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:155 msgid "Flood protection burst:" msgstr "Взрыв флуда:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:158 msgid "" "Defines the number of lines, which can be sent immediately. After changing " "this, reconnect ZNC to server." msgstr "" "Количество строк, которые могут посланы на сервер без задержки. После " "изменения переподключите ZNC к серверу." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:161 msgid "{1} lines can be sent immediately" msgstr "{1} строк отсылаются без задержки" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:165 msgid "Channel join delay:" msgstr "Задержка входа на каналы:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:168 msgid "" "Defines the delay in seconds, until channels are joined after getting " "connected." msgstr "" "Время в секундах, которое надо ждать между установлением соединения и " "заходом на каналы." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:171 msgid "{1} seconds" msgstr "{1} секунд" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:176 msgid "Character encoding used between ZNC and IRC server." msgstr "Кодировка символов, используемая между ZNC и сервером IRC." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:177 msgid "Server encoding:" msgstr "Кодировка сервера:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:187 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:248 msgid "Channels" msgstr "Каналы" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:189 msgid "" "You will be able to add + modify channels here after you created the network." msgstr "Здесь после создания сети вы сможете добавлять и изменять каналы." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:196 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:140 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:373 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:15 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:75 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:134 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:198 msgid "Index" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:199 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:449 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:299 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:200 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:242 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:146 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:191 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:238 msgid "Name" msgstr "Название" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:201 msgid "CurModes" msgstr "Текущие режимы" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:202 msgid "DefModes" msgstr "Режимы по умолчанию" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:203 msgid "BufferSize" msgstr "Размер буфера" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:204 msgid "Options" msgstr "Опции" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:206 msgid "← Add a channel (opens in same page)" msgstr "← Новый канал (открывается на той же странице)" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:216 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:161 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:27 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:216 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:162 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:54 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:117 msgid "Del" msgstr "Удалить" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:236 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:185 msgid "Modules" msgstr "Модули" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:243 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:192 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:239 msgid "Arguments" msgstr "Параметры" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:244 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:193 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:240 msgid "Description" msgstr "Описание" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:245 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:194 msgid "Loaded globally" msgstr "Загру­жено гло­бально" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:246 msgid "Loaded by user" msgstr "Загру­жено пользо­вателем" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:307 msgid "Add Network and return" msgstr "Добавить сеть и вернуться" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:308 msgid "Add Network and continue" msgstr "Добавить сеть и продолжить" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:19 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:23 msgid "Username:" msgstr "Пользователь:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:33 msgid "Please enter a username." msgstr "Введите имя пользователя." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:38 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:40 msgid "Please enter a password." msgstr "Введите пароль." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:43 msgid "Confirm password:" msgstr "Подтвердите пароль:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:45 msgid "Please re-type the above password." msgstr "Введите пароль ещё раз." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:48 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:213 msgid "Auth only via module:" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:50 msgid "" "Allow user authentication by external modules only, disabling built-in " "password authentication." msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:54 msgid "Allowed IPs:" msgstr "Разрешённые IP-адреса:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:58 msgid "" "Leave empty to allow connections from all IPs.
Otherwise, one entry per " "line, wildcards * and ? are available." msgstr "" "Оставьте пустым, чтобы подключаться с любого адреса.
Иначе, введите по " "одному IP на строку. Также доступны спецсимволы * и ?." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:66 msgid "IRC Information" msgstr "Информация IRC" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:68 msgid "" "Nick, AltNick, Ident, RealName and QuitMsg can be left empty to use default " "values." msgstr "" "Оставьте ник, идент, настоящее имя и хост пустыми, чтобы использовать " "значения по умолчанию." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:86 msgid "The Ident is sent to server as username." msgstr "Идент отсылается на сервер в качестве имени пользователя." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:90 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:164 msgid "Status prefix:" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:92 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:166 msgid "The prefix for the status and module queries." msgstr "Префикс для общения с модулями и статусом" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:110 msgid "DCCBindHost:" msgstr "Хост для DCC:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:128 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:17 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:39 msgid "Networks" msgstr "Сети" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:133 msgid "No networks have been added for you yet." msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:147 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:18 msgid "Clients" msgstr "Клиенты" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:148 msgid "Current Server" msgstr "Текущий сервер" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:149 msgid "Nick" msgstr "Ник" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:151 msgid "← Add a network (opens in same page)" msgstr "← Новая сеть (открывается на той же странице)" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:177 msgid "" "You will be able to add + modify networks here after you have cloned the " "user." msgstr "" "Здесь после клонирования пользователя вы сможете добавлять и изменять сети." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:179 msgid "" "You will be able to add + modify networks here after you have created the " "user." msgstr "" "Здесь после создания пользователя вы сможете добавлять и изменять сети." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:195 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:241 msgid "Loaded by networks" msgstr "Загружено сетями" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:254 msgid "" "These are the default modes ZNC will set when you join an empty channel." msgstr "" "Режимы канала по умолчанию, которые ZNC будет выставлять при заходе на " "пустой канал." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:255 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:261 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:280 msgid "Empty = use standard value" msgstr "Если пусто, используется значение по умолчанию" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:260 msgid "" "This is the amount of lines that the playback buffer will store for channels " "before dropping off the oldest line. The buffers are stored in the memory by " "default." msgstr "" "Количество строк в буферах для истории каналов. При переполнении из буфера " "удаляются самые старые строки. По умолчанию буферы хранятся в памяти." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:268 msgid "Queries" msgstr "Личные сообщения" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:272 msgid "Max buffers:" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:274 msgid "Maximum number of query buffers. 0 is unlimited." msgstr "" "Максимальное число собеседников, личные переписки с которыми будут сохранены " "в буферах. 0 — без ограничений." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:279 msgid "" "This is the amount of lines that the playback buffer will store for queries " "before dropping off the oldest line. The buffers are stored in the memory by " "default." msgstr "" "Количество строк в буферах для истории личных переписок. При переполнении из " "буфера удаляются самые старые строки. По умолчанию буферы хранятся в памяти." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:302 msgid "ZNC Behavior" msgstr "Поведение ZNC" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:303 msgid "" "Any of the following text boxes can be left empty to use their default value." msgstr "" "Можете оставить поля пустыми, чтобы использовать значения по умолчанию." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:307 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:309 msgid "" "The format for the timestamps used in buffers, for example [%H:%M:%S]. This " "setting is ignored in new IRC clients, which use server-time. If your client " "supports server-time, change timestamp format in client settings instead." msgstr "" "Формат отметок времени для буферов, например [%H:%M:%S]. В современных " "клиентах, поддерживающих расширение server-time, эта настройка игнорируется, " "при этом формат времени настраивается в самом клиенте." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:312 msgid "Timezone:" msgstr "Часовой пояс:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:315 msgid "E.g. Europe/Berlin, or GMT-6" msgstr "Например, Asia/Novosibirsk или GMT+3" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:323 msgid "Character encoding used between IRC client and ZNC." msgstr "Кодировка символов, используемая между клиентом IRC и ZNC." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:324 msgid "Client encoding:" msgstr "Кодировка клиента:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:329 msgid "Join tries:" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:331 msgid "" "This defines how many times ZNC tries to join a channel, if the first join " "failed, e.g. due to channel mode +i/+k or if you are banned." msgstr "" "Сколько раз ZNC пытается зайти на канал. Неуспех может быть, например, из-за " "режимов канала +i или +k или если вас оттуда выгнали." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:334 msgid "Join speed:" msgstr "Скорость входа на каналы:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:336 msgid "" "How many channels are joined in one JOIN command. 0 is unlimited (default). " "Set to small positive value if you get disconnected with “Max SendQ Exceeded”" msgstr "" "На сколько каналов заходить одной командой JOIN. 0 — неограничено, это " "значение по умолчанию. Установите в маленькое положительное число, если вас " "отключает с ошибкой «Max SendQ Exceeded»" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:339 msgid "Timeout before reconnect:" msgstr "Время ожидания до повторного подключения:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:341 msgid "" "How much time ZNC waits (in seconds) until it receives something from " "network or declares the connection timeout. This happens after attempts to " "ping the peer." msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:344 msgid "Max IRC networks number:" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:346 msgid "Maximum number of IRC networks allowed for this user." msgstr "" "Наибольшее разрешённое число сетей IRC, которые может иметь этот " "пользователь." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:349 msgid "Substitutions" msgstr "подстановки" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:351 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:359 msgid "CTCP replies:" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:355 msgid "One reply per line. Example: TIME Buy a watch!" msgstr "По одному ответу в каждой строке. Пример: TIME Купи часы!" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:356 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:374 msgid "{1} are available" msgstr "Доступны {1}" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:358 msgid "Empty value means this CTCP request will be ignored" msgstr "Если пусто, этот запрос CTCP игнорируется" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:364 msgid "Request" msgstr "Запрос" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:365 msgid "Response" msgstr "Ответ" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:392 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:152 msgid "Skin:" msgstr "Тема:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:396 msgid "- Global -" msgstr "- Глобальная -" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:398 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:156 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:402 msgid "No other skins found" msgstr "Другие темы не найдены" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:408 msgid "Language:" msgstr "Язык:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:441 msgid "Clone and return" msgstr "Склонировать и вернуться" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:442 msgid "Clone and continue" msgstr "Склонировать и продолжить" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:444 msgid "Create and return" msgstr "Создать и вернуться" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:445 msgid "Create and continue" msgstr "Создать и продолжить" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:451 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:28 msgid "Clone" msgstr "Склонировать" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:453 msgid "Create" msgstr "Создать" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_network.tmpl:5 msgid "Confirm Network Deletion" msgstr "Подтверждение удаления сети" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_network.tmpl:9 msgid "Are you sure you want to delete network “{2}” of user “{1}”?" msgstr "Вы действительно хотите удалить сеть «{2}» пользователя «{1}»?" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_network.tmpl:14 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_user.tmpl:14 msgid "Yes" msgstr "Да" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_network.tmpl:17 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_user.tmpl:17 msgid "No" msgstr "Нет" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_user.tmpl:5 msgid "Confirm User Deletion" msgstr "Подтверждение удаления пользователя" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_user.tmpl:9 msgid "Are you sure you want to delete user “{1}”?" msgstr "Вы действительно хотите удалить пользователя «{1}»?" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/encoding_settings.tmpl:6 msgid "ZNC is compiled without encodings support. {1} is required for it." msgstr "" "ZNC собран без поддержки кодировки. Для этого необходима библиотека {1}." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/encoding_settings.tmpl:11 msgid "Legacy mode is disabled by modpython." msgstr "Старый режим выключен модулем modpython." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/encoding_settings.tmpl:18 msgid "Don't ensure any encoding at all (legacy mode, not recommended)" msgstr "Не гарантировать никакую кодировку (старый режим, не рекомендуется)" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/encoding_settings.tmpl:22 msgid "Try to parse as UTF-8 and as {1}, send as UTF-8 (recommended)" msgstr "Принимать как UTF-8 и как {1}, отсылать как UTF-8 (рекомендуется)" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/encoding_settings.tmpl:26 msgid "Try to parse as UTF-8 and as {1}, send as {1}" msgstr "Принимать как UTF-8 и как {1}, отсылать как {1}" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/encoding_settings.tmpl:30 msgid "Parse and send as {1} only" msgstr "Принимать и отсылать только как {1}" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/encoding_settings.tmpl:36 msgid "E.g. UTF-8, or ISO-8859-15" msgstr "Например, UTF-8 или CP-1251" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/index.tmpl:5 msgid "Welcome to the ZNC webadmin module." msgstr "Добро пожаловать в webadmin ZNC." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/index.tmpl:6 msgid "" "All changes you make will be in effect immediately after you submitted them." msgstr "Все изменения войдут в силу сразу, как только вы их сделаете." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:16 msgid "Username" msgstr "Пользователь" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:29 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:21 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:92 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:6 msgid "Listen Port(s)" msgstr "Слушающие порты" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:14 msgid "BindHost" msgstr "Хост" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:15 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:16 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:18 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:89 msgid "IRC" msgstr "IRC" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:19 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:90 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:20 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:91 msgid "URIPrefix" msgstr "Префикс URI" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:57 msgid "" "To delete port which you use to access webadmin itself, either connect to " "webadmin via another port, or do it in IRC (/znc DelPort)" msgstr "" "Чтобы удалить порт, с помощью которого вы используете webadmin, либо " "подключитесь к webadmin через другой порт, либо удалите его из IRC командой /" "znc DelPort" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:57 msgid "Current" msgstr "Текущий" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:85 msgid "Path" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:86 msgid "Mode" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:87 msgid "Group" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:128 msgid "Octal number; -1 means do not chmod" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:148 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:167 msgid "Default for new users only." msgstr "Это значение по умолчанию для новых пользователей." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:172 msgid "Maximum buffer size:" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:174 msgid "Sets the global Max Buffer Size a user can have." msgstr "" "Устанавливает наибольший размер буфера, который может иметь пользователь." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:179 msgid "Connect delay:" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:181 msgid "" "The time between connection attempts to IRC servers, in seconds. This " "affects the connection between ZNC and the IRC server; not the connection " "between your IRC client and ZNC." msgstr "" "Время в секундах, которое ZNC ждёт между попытками соединиться с серверами " "IRC. Эта настройка не влияет на соединение между вашим клиентом IRC и ZNC." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:186 msgid "Server throttle:" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:188 msgid "" "The minimal time between two connect attempts to the same hostname, in " "seconds. Some servers refuse your connection if you reconnect too fast." msgstr "" "Минимальное время в секундах между попытками присоединения к одному и тому " "же серверу. Некоторые серверы отказывают в соединении, если соединения " "слишком частые." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:193 msgid "Anonymous connection limit per IP:" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:195 msgid "Limits the number of unidentified connections per IP." msgstr "Максимальное число неавторизованных соединений с каждого IP-адреса." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:200 msgid "Protect web sessions:" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:202 msgid "Disallow IP changing during each web session" msgstr "Привязывать каждую сессию к IP-адресу" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:207 msgid "Hide ZNC version:" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:209 msgid "Hide version number from non-ZNC users" msgstr "Прятать версию программы от тех, кто не является пользователем ZNC" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:215 msgid "Allow user authentication by external modules only" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:220 msgid "MOTD:" msgstr "MOTD:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:224 msgid "“Message of the Day”, sent to all ZNC users on connect." msgstr "«Сообщение дня», показываемое всем пользователям ZNC." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:232 msgid "Global Modules" msgstr "Глобальные модули" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:242 msgid "Loaded by users" msgstr "Загружено пользо­вателями" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:7 msgid "Information" msgstr "Информация" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:13 msgid "Uptime" msgstr "Время работы" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:18 msgid "Total users" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:22 msgid "Total networks" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:26 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:43 msgid "Attached networks" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:30 msgid "Total client connections" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:34 msgid "Total IRC connections" msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:47 msgid "Client Connections" msgstr "Соединения с клиентами" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:51 msgid "IRC Connections" msgstr "Соединения с IRC" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:63 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:72 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:89 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:117 msgid "Total" msgstr "Всего" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:70 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:115 msgctxt "Traffic" msgid "In" msgstr "Пришло" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:71 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:116 msgctxt "Traffic" msgid "Out" msgstr "Ушло" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:77 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:104 msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:106 msgid "Traffic" msgstr "Трафик" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:113 msgid "User" msgstr "Пользователь" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:114 msgid "Network" msgstr "Сеть" #: webadmin.cpp:91 webadmin.cpp:1981 msgid "Global Settings" msgstr "Глобальные настройки" #: webadmin.cpp:93 msgid "Your Settings" msgstr "Мои настройки" #: webadmin.cpp:94 webadmin.cpp:1777 msgid "Traffic Info" msgstr "Трафик" #: webadmin.cpp:97 webadmin.cpp:1756 msgid "Manage Users" msgstr "Пользователи" #: webadmin.cpp:112 msgid "Invalid Submission [Username is required]" msgstr "Ошибка: необходимо имя пользователя" #: webadmin.cpp:125 msgid "Invalid Submission [Passwords do not match]" msgstr "Ошибка: пароли не совпадают" #: webadmin.cpp:261 msgid "Timeout can't be less than 30 seconds!" msgstr "Время ожидания не может быть меньше 30 секунд!" #: webadmin.cpp:360 webadmin.cpp:388 webadmin.cpp:1210 webadmin.cpp:2184 #, c++-format msgid "Unable to load module [{1}]: {2}" msgstr "Не могу загрузить модуль [{1}]: {2}" #: webadmin.cpp:365 webadmin.cpp:393 #, c++-format msgid "Unable to load module [{1}] with arguments [{2}]" msgstr "Не могу загрузить модуль [{1}] с аргументами [{2}]" #: webadmin.cpp:471 webadmin.cpp:588 webadmin.cpp:613 webadmin.cpp:635 #: webadmin.cpp:669 webadmin.cpp:1277 msgid "No such user" msgstr "Нет такого пользователя" #: webadmin.cpp:479 webadmin.cpp:516 webadmin.cpp:849 msgid "Permission denied" msgstr "" #: webadmin.cpp:492 webadmin.cpp:529 webadmin.cpp:558 webadmin.cpp:574 msgid "No such user or network" msgstr "Нет такого пользователя" #: webadmin.cpp:539 msgid "No such channel" msgstr "Нет такого канала" #: webadmin.cpp:605 msgid "Please don't delete yourself, suicide is not the answer!" msgstr "Пожалуйста, не удаляйте себя, самоубийство — не ответ!" #: webadmin.cpp:678 webadmin.cpp:866 webadmin.cpp:1342 #, c++-format msgid "Edit User [{1}]" msgstr "Пользователь [{1}]" #: webadmin.cpp:682 webadmin.cpp:880 #, c++-format msgid "Edit Network [{1}]" msgstr "Сеть [{1}]" #: webadmin.cpp:692 #, c++-format msgid "Edit Channel [{1}] of Network [{2}] of User [{3}]" msgstr "Канал [{1}] в сети [{2}] пользователя [{3}]" #: webadmin.cpp:699 #, c++-format msgid "Edit Channel [{1}]" msgstr "Канал [{1}]" #: webadmin.cpp:707 #, c++-format msgid "Add Channel to Network [{1}] of User [{2}]" msgstr "Новый канал для сети [{1}] пользователя [{2}]" #: webadmin.cpp:712 msgid "Add Channel" msgstr "Новый канал" #: webadmin.cpp:719 webadmin.cpp:1564 msgid "Auto clear chan buffer" msgstr "" #: webadmin.cpp:721 msgid "Automatically clear channel buffer after playback" msgstr "" #: webadmin.cpp:729 msgid "Detached" msgstr "Отцеплен" #: webadmin.cpp:736 msgid "Enabled" msgstr "Включена" #: webadmin.cpp:760 msgid "Channel name is a required argument" msgstr "Необходимо имя канала" #: webadmin.cpp:769 #, c++-format msgid "Channel [{1}] already exists" msgstr "Канал [{1}] уже существует" #: webadmin.cpp:776 #, c++-format msgid "Could not add channel [{1}]" msgstr "Не могу добавить канал [{1}]" #: webadmin.cpp:824 msgid "Channel was added/modified, but config file was not written" msgstr "Канал добавлен/изменён, но записать конфигурацию в файл не удалось" #: webadmin.cpp:856 msgid "" "Network number limit reached. Ask an admin to increase the limit for you, or " "delete unneeded networks from Your Settings." msgstr "" "Достигнуто ограничение на количество сетей. Попросите администратора поднять " "вам лимит или удалите ненужные сети в «Моих настройках»" #: webadmin.cpp:877 #, c++-format msgid "Edit Network [{1}] of User [{2}]" msgstr "Сеть [{1}] пользователя [{2}]" #: webadmin.cpp:884 #, c++-format msgid "Add Network for User [{1}]" msgstr "Новая сеть пользователя [{1}]" #: webadmin.cpp:885 msgid "Add Network" msgstr "Новая сеть" #: webadmin.cpp:1069 msgid "Network name is a required argument" msgstr "Необходимо имя сети" #: webadmin.cpp:1217 webadmin.cpp:2191 #, c++-format msgid "Unable to reload module [{1}]: {2}" msgstr "Не могу перегрузить модуль [{1}]: {2}" #: webadmin.cpp:1254 msgid "Network was added/modified, but config file was not written" msgstr "Сеть добавлена/изменена, но записать конфигурацию в файл не удалось" #: webadmin.cpp:1283 msgid "That network doesn't exist for this user" msgstr "У этого пользователя нет такой сети" #: webadmin.cpp:1300 msgid "Network was deleted, but config file was not written" msgstr "Сеть удалена, но записать конфигурацию в файл не удалось" #: webadmin.cpp:1314 msgid "That channel doesn't exist for this network" msgstr "В этой сети нет такого канала" #: webadmin.cpp:1323 msgid "Channel was deleted, but config file was not written" msgstr "Канал удалён, но записать конфигурацию в файл не удалось" #: webadmin.cpp:1351 #, c++-format msgid "Clone User [{1}]" msgstr "Клон пользователя [{1}]" #: webadmin.cpp:1566 msgid "" "Automatically clear channel buffer after playback (the default value for new " "channels)" msgstr "" #: webadmin.cpp:1576 msgid "Allow multiple clients" msgstr "" #: webadmin.cpp:1583 msgid "Append timestamps" msgstr "" #: webadmin.cpp:1590 msgid "Prepend timestamps" msgstr "" #: webadmin.cpp:1598 msgid "Deny LoadMod" msgstr "Запрет загрузки модулей" #: webadmin.cpp:1605 msgid "Admin (dangerous! may gain shell access)" msgstr "" #: webadmin.cpp:1615 msgid "Deny setting BindHost" msgstr "" #: webadmin.cpp:1622 msgid "Deny setting Ident" msgstr "" #: webadmin.cpp:1629 msgid "Deny editing networks/servers" msgstr "" #: webadmin.cpp:1631 msgid "" "Deny adding/deleting networks, setting network name and editing the server " "list" msgstr "" #: webadmin.cpp:1638 msgid "Deny setting RealName" msgstr "" #: webadmin.cpp:1645 msgid "Deny setting quit message" msgstr "" #: webadmin.cpp:1652 msgid "Deny setting CTCP replies" msgstr "" #: webadmin.cpp:1654 msgid "Block customizing CTCP replies for non-admin users" msgstr "" #: webadmin.cpp:1662 msgid "Auto clear query buffer" msgstr "" #: webadmin.cpp:1664 msgid "Automatically clear query buffer after playback" msgstr "" #: webadmin.cpp:1688 #, c++-format msgid "Invalid Submission: User {1} already exists" msgstr "Ошибка: пользователь {1} уже существует" #: webadmin.cpp:1710 webadmin.cpp:1721 #, c++-format msgid "Invalid submission: {1}" msgstr "Ошибка: {1}" #: webadmin.cpp:1716 msgid "User was added, but config file was not written" msgstr "Пользователь добавлен, но записать конфигурацию в файл не удалось" #: webadmin.cpp:1727 msgid "User was edited, but config file was not written" msgstr "Пользователь изменён, но записать конфигурацию в файл не удалось" #: webadmin.cpp:1879 msgid "Choose either IRC or HTTP or both." msgstr "Выберите IRC, HTTP или и то, и другое." #: webadmin.cpp:1905 msgid "Choose either IPv4 or IPv6 or both." msgstr "Выберите IPv4, IPv6 или и то, и другое." #: webadmin.cpp:1925 webadmin.cpp:1967 msgid "Port was changed, but config file was not written" msgstr "Порт изменён, но записать конфигурацию в файл не удалось" #: webadmin.cpp:1954 msgid "Invalid request." msgstr "Некорректный запрос." #: webadmin.cpp:1971 msgid "The specified listener was not found." msgstr "Указанный порт не найден." #: webadmin.cpp:2220 msgid "Settings were changed, but config file was not written" msgstr "Настройки изменены, но записать конфигурацию в файл не удалось"