msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289533\n" "X-Crowdin-Language: pl\n" "X-Crowdin-File: /master/modules/po/fail2ban.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 172\n" "Project-Id-Version: znc-bouncer\n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" #: fail2ban.cpp:25 msgid "[minutes]" msgstr "[minut]" #: fail2ban.cpp:26 msgid "The number of minutes IPs are blocked after a failed login." msgstr "Liczba minut w których IP są blokowane po nieudanym logowaniu." #: fail2ban.cpp:28 msgid "[count]" msgstr "[liczba]" #: fail2ban.cpp:29 msgid "The number of allowed failed login attempts." msgstr "Liczba dozwolonych nieudanych prób logowania." #: fail2ban.cpp:31 fail2ban.cpp:33 msgid "" msgstr "" #: fail2ban.cpp:31 msgid "Ban the specified hosts." msgstr "Blokada określonych hostów." #: fail2ban.cpp:33 msgid "Unban the specified hosts." msgstr "Usunięcie blokady określonych hostów." #: fail2ban.cpp:35 msgid "List banned hosts." msgstr "Lista zablokowanych hostów." #: fail2ban.cpp:55 msgid "" "Invalid argument, must be the number of minutes IPs are blocked after a " "failed login and can be followed by number of allowed failed login attempts" msgstr "" "Niepoprawny argument, musi być liczbą minut przez które adresy IP są " "blokowane po nieudanej próbie logowania, następnym argumentem może też być " "liczba dozwolonych nieudanych prób logowania" #: fail2ban.cpp:77 fail2ban.cpp:100 fail2ban.cpp:123 fail2ban.cpp:146 #: fail2ban.cpp:172 msgid "Access denied" msgstr "Odmowa dostępu" #: fail2ban.cpp:86 msgid "Usage: Timeout [minutes]" msgstr "Użycie: Timeout [minuty]" #: fail2ban.cpp:91 fail2ban.cpp:94 #, c++-format msgid "Timeout: {1} min" msgstr "Czas wygaśnięcia: {1} min" #: fail2ban.cpp:109 msgid "Usage: Attempts [count]" msgstr "Użycie: Attempts [liczba]" #: fail2ban.cpp:114 fail2ban.cpp:117 #, c++-format msgid "Attempts: {1}" msgstr "Prób: {1}" #: fail2ban.cpp:130 msgid "Usage: Ban " msgstr "Użycie: Ban " #: fail2ban.cpp:140 #, c++-format msgid "Banned: {1}" msgstr "Zablokowano: {1}" #: fail2ban.cpp:153 msgid "Usage: Unban " msgstr "Użycie: Unban " #: fail2ban.cpp:163 #, c++-format msgid "Unbanned: {1}" msgstr "Odblokowano: {1}" #: fail2ban.cpp:165 #, c++-format msgid "Ignored: {1}" msgstr "Zignorowano: {1}" #: fail2ban.cpp:177 fail2ban.cpp:183 msgctxt "list" msgid "Host" msgstr "Host" #: fail2ban.cpp:178 fail2ban.cpp:184 msgctxt "list" msgid "Attempts" msgstr "Prób" #: fail2ban.cpp:188 msgctxt "list" msgid "No bans" msgstr "Nie masz żadnych zablokowań" #: fail2ban.cpp:249 msgid "" "You might enter the time in minutes for the IP banning and the number of " "failed logins before any action is taken." msgstr "" "Możesz podać czas w minutach aby zablokować IP i liczbę nieudanych logowań " "zanim jakakolwiek akcja zostanie podjęta." #: fail2ban.cpp:254 msgid "Block IPs for some time after a failed login." msgstr "Blokuje IP na jakiś czas po nieudanym logowaniu."