msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289533\n" "X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-File: /master/modules/po/controlpanel.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 166\n" "Project-Id-Version: znc-bouncer\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" #: controlpanel.cpp:52 controlpanel.cpp:65 msgctxt "helptable" msgid "Type" msgstr "Type" #: controlpanel.cpp:53 controlpanel.cpp:67 msgctxt "helptable" msgid "Variables" msgstr "Variables" #: controlpanel.cpp:79 msgid "String" msgstr "Chaîne" #: controlpanel.cpp:80 msgid "Boolean (true/false)" msgstr "Booléen (vrai/faux)" #: controlpanel.cpp:81 msgid "Integer" msgstr "Entier" #: controlpanel.cpp:82 msgid "Number" msgstr "Nombre" #: controlpanel.cpp:132 msgid "The following variables are available when using the Set/Get commands:" msgstr "" "Les variables suivantes sont disponibles en utilisant les commandes Set/Get :" #: controlpanel.cpp:156 msgid "" "The following variables are available when using the SetNetwork/GetNetwork " "commands:" msgstr "" "Les variables suivantes sont disponibles en utilisant les commandes " "SetNetwork/GetNetwork :" #: controlpanel.cpp:170 msgid "" "The following variables are available when using the SetChan/GetChan " "commands:" msgstr "" "Les variables suivantes sont disponibles en utilisant les commandes SetChan/" "GetChan :" #: controlpanel.cpp:177 msgid "" "You can use $user as the user name and $network as the network name for " "modifying your own user and network." msgstr "" "Vous pouvez utiliser $user comme nom d'utilisateur et $network comme nom de " "réseau pour modifier votre propre utilisateur et réseau." #: controlpanel.cpp:187 controlpanel.cpp:1048 controlpanel.cpp:1085 #, c++-format msgid "Error: User [{1}] does not exist!" msgstr "Erreur : l'utilisateur [{1}] n'existe pas !" #: controlpanel.cpp:192 msgid "Error: You need to have admin rights to modify other users!" msgstr "" "Erreur : vous devez avoir les droits d'administration pour modifier les " "autres utilisateurs !" #: controlpanel.cpp:202 msgid "Error: You cannot use $network to modify other users!" msgstr "" "Erreur : vous ne pouvez pas utiliser $network pour modifier les autres " "utilisateurs !" #: controlpanel.cpp:210 #, c++-format msgid "Error: User {1} does not have a network named [{2}]." msgstr "Erreur : l'utilisateur {1} n'a pas de réseau nommé [{2}]." #: controlpanel.cpp:222 msgid "Usage: Get [username]" msgstr "Utilisation : Get [username]" #: controlpanel.cpp:322 controlpanel.cpp:577 controlpanel.cpp:652 #: controlpanel.cpp:740 controlpanel.cpp:875 controlpanel.cpp:960 msgid "Error: Unknown variable" msgstr "Erreur : variable inconnue" #: controlpanel.cpp:331 msgid "Usage: Set " msgstr "Utilisation : Set " #: controlpanel.cpp:349 controlpanel.cpp:356 controlpanel.cpp:368 #: controlpanel.cpp:380 controlpanel.cpp:388 controlpanel.cpp:396 #: controlpanel.cpp:404 controlpanel.cpp:412 controlpanel.cpp:420 #: controlpanel.cpp:428 controlpanel.cpp:438 controlpanel.cpp:495 #: controlpanel.cpp:514 controlpanel.cpp:530 controlpanel.cpp:540 #: controlpanel.cpp:689 controlpanel.cpp:696 controlpanel.cpp:708 #: controlpanel.cpp:729 controlpanel.cpp:1127 controlpanel.cpp:1177 #: controlpanel.cpp:1264 controlpanel.cpp:1275 controlpanel.cpp:1304 #: controlpanel.cpp:1437 controlpanel.cpp:1464 msgid "Access denied!" msgstr "Accès refusé !" #: controlpanel.cpp:361 controlpanel.cpp:701 msgid "This bind host is already set!" msgstr "Cet hôte lié est déjà configuré !" #: controlpanel.cpp:446 controlpanel.cpp:455 controlpanel.cpp:924 #, c++-format msgid "Setting failed, limit for buffer size is {1}" msgstr "Configuration impossible, la limite de la taille du cache est de {1}" #: controlpanel.cpp:475 msgid "Password has been changed!" msgstr "Le mot de passe a été modifié !" #: controlpanel.cpp:483 msgid "Timeout can't be less than 30 seconds!" msgstr "L'expiration ne peut pas être inférieure à 30 secondes !" #: controlpanel.cpp:547 msgid "That would be a bad idea!" msgstr "Ce serait une mauvaise idée !" #: controlpanel.cpp:565 #, c++-format msgid "Supported languages: {1}" msgstr "Langues supportées : {1}" #: controlpanel.cpp:589 msgid "Usage: GetNetwork [username] [network]" msgstr "Utilisation : GetNetwork [username] [network]" #: controlpanel.cpp:608 msgid "Error: A network must be specified to get another users settings." msgstr "" "Erreur : un réseau doit être spécifié pour accéder aux paramètres d'un autre " "utilisateur." #: controlpanel.cpp:614 msgid "You are not currently attached to a network." msgstr "Vous n'êtes pas actuellement rattaché à un réseau." #: controlpanel.cpp:620 msgid "Error: Invalid network." msgstr "Erreur : réseau non valide." #: controlpanel.cpp:664 msgid "Usage: SetNetwork " msgstr "" "Utilisation : SetNetwork " #: controlpanel.cpp:750 msgid "Usage: AddChan " msgstr "Utilisation : AddChan " #: controlpanel.cpp:763 #, c++-format msgid "Error: User {1} already has a channel named {2}." msgstr "Erreur : l'utilisateur {1} a déjà un salon nommé {2}." #: controlpanel.cpp:770 #, c++-format msgid "Channel {1} for user {2} added to network {3}." msgstr "Salon {1} pour l'utilisateur {2} ajouté au réseau {3}." #: controlpanel.cpp:774 #, c++-format msgid "" "Could not add channel {1} for user {2} to network {3}, does it already exist?" msgstr "" "Impossible d'ajouter le salon {1} pour l'utilisateur {2} au réseau {3}, " "existe-t-il déjà ?" #: controlpanel.cpp:784 msgid "Usage: DelChan " msgstr "Utilisation : DelChan " #: controlpanel.cpp:799 #, c++-format msgid "Error: User {1} does not have any channel matching [{2}] in network {3}" msgstr "" "Erreur : l'utilisateur {1} n'a aucun salon correspondant à [{2}] dans le " "réseau {3}" #: controlpanel.cpp:812 #, c++-format msgid "Channel {1} is deleted from network {2} of user {3}" msgid_plural "Channels {1} are deleted from network {2} of user {3}" msgstr[0] "Le salon {1} est supprimé du réseau {2} de l'utilisateur {3}" msgstr[1] "Les salons {1} sont supprimés du réseau {2} de l'utilisateur {3}" #: controlpanel.cpp:827 msgid "Usage: GetChan " msgstr "Utilisation : GetChan " #: controlpanel.cpp:841 controlpanel.cpp:905 #, c++-format msgid "Error: No channels matching [{1}] found." msgstr "Erreur : aucun salon correspondant à [{1}] trouvé." #: controlpanel.cpp:890 msgid "Usage: SetChan " msgstr "" "Utilisation : SetChan " "" #: controlpanel.cpp:971 controlpanel.cpp:981 msgctxt "listusers" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: controlpanel.cpp:972 controlpanel.cpp:982 msgctxt "listusers" msgid "Realname" msgstr "Nom réel" #: controlpanel.cpp:973 controlpanel.cpp:985 controlpanel.cpp:987 msgctxt "listusers" msgid "IsAdmin" msgstr "Est administrateur" #: controlpanel.cpp:974 controlpanel.cpp:988 msgctxt "listusers" msgid "Nick" msgstr "Pseudo" #: controlpanel.cpp:975 controlpanel.cpp:989 msgctxt "listusers" msgid "AltNick" msgstr "Pseudo alternatif" #: controlpanel.cpp:976 controlpanel.cpp:990 msgctxt "listusers" msgid "Ident" msgstr "Identité" #: controlpanel.cpp:977 controlpanel.cpp:991 msgctxt "listusers" msgid "BindHost" msgstr "Hôte lié" #: controlpanel.cpp:985 controlpanel.cpp:1235 msgid "No" msgstr "Non" #: controlpanel.cpp:987 controlpanel.cpp:1227 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: controlpanel.cpp:1001 controlpanel.cpp:1070 msgid "Error: You need to have admin rights to add new users!" msgstr "" "Erreur : vous devez avoir les droits d'administration pour ajouter de " "nouveaux utilisateurs !" #: controlpanel.cpp:1007 msgid "Usage: AddUser " msgstr "Utilisation : AddUser " #: controlpanel.cpp:1012 #, c++-format msgid "Error: User {1} already exists!" msgstr "Erreur : l'utilisateur {1} existe déjà !" #: controlpanel.cpp:1024 controlpanel.cpp:1099 #, c++-format msgid "Error: User not added: {1}" msgstr "Erreur : utilisateur non ajouté : {1}" #: controlpanel.cpp:1028 controlpanel.cpp:1103 #, c++-format msgid "User {1} added!" msgstr "Utilisateur {1} ajouté !" #: controlpanel.cpp:1035 msgid "Error: You need to have admin rights to delete users!" msgstr "" "Erreur : vous avez besoin des droits administrateurs pour supprimer d'autres " "utilisateurs !" #: controlpanel.cpp:1041 msgid "Usage: DelUser " msgstr "" #: controlpanel.cpp:1053 msgid "Error: You can't delete yourself!" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1059 msgid "Error: Internal error!" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1063 #, c++-format msgid "User {1} deleted!" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1078 msgid "Usage: CloneUser " msgstr "" #: controlpanel.cpp:1093 #, c++-format msgid "Error: Cloning failed: {1}" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1122 msgid "Usage: AddNetwork [user] network" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1133 msgid "" "Network number limit reached. Ask an admin to increase the limit for you, or " "delete unneeded networks using /znc DelNetwork " msgstr "" #: controlpanel.cpp:1141 #, c++-format msgid "Error: User {1} already has a network with the name {2}" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1148 #, c++-format msgid "Network {1} added to user {2}." msgstr "" #: controlpanel.cpp:1152 #, c++-format msgid "Error: Network [{1}] could not be added for user {2}: {3}" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1172 msgid "Usage: DelNetwork [user] network" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1188 #, c++-format msgid "The currently active network can be deleted via {1}status" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1194 #, c++-format msgid "Network {1} deleted for user {2}." msgstr "" #: controlpanel.cpp:1198 #, c++-format msgid "Error: Network {1} could not be deleted for user {2}." msgstr "" #: controlpanel.cpp:1217 controlpanel.cpp:1225 msgctxt "listnetworks" msgid "Network" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1218 controlpanel.cpp:1227 controlpanel.cpp:1235 msgctxt "listnetworks" msgid "OnIRC" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1219 controlpanel.cpp:1228 msgctxt "listnetworks" msgid "IRC Server" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1220 controlpanel.cpp:1230 msgctxt "listnetworks" msgid "IRC User" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1221 controlpanel.cpp:1232 msgctxt "listnetworks" msgid "Channels" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1240 msgid "No networks" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1251 msgid "Usage: AddServer [[+]port] [password]" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1254 msgid "Or: AddServer unix:[ssl:]/path/to/socket" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1256 msgid "+ means SSL" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1280 #, c++-format msgid "Added IRC Server {1} to network {2} for user {3}." msgstr "" #: controlpanel.cpp:1284 #, c++-format msgid "Error: Could not add IRC server {1} to network {2} for user {3}." msgstr "" #: controlpanel.cpp:1295 msgid "Usage: DelServer [[+]port] [password]" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1315 #, c++-format msgid "Deleted IRC Server {1} from network {2} for user {3}." msgstr "" #: controlpanel.cpp:1319 #, c++-format msgid "Error: Could not delete IRC server {1} from network {2} for user {3}." msgstr "" #: controlpanel.cpp:1329 msgid "Usage: Reconnect " msgstr "" #: controlpanel.cpp:1356 #, c++-format msgid "Queued network {1} of user {2} for a reconnect." msgstr "" #: controlpanel.cpp:1365 msgid "Usage: Disconnect " msgstr "" #: controlpanel.cpp:1380 #, c++-format msgid "Closed IRC connection for network {1} of user {2}." msgstr "" #: controlpanel.cpp:1395 controlpanel.cpp:1400 msgctxt "listctcp" msgid "Request" msgstr "Demander" #: controlpanel.cpp:1396 controlpanel.cpp:1401 msgctxt "listctcp" msgid "Reply" msgstr "Répondre" #: controlpanel.cpp:1405 #, c++-format msgid "No CTCP replies for user {1} are configured" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1408 #, c++-format msgid "CTCP replies for user {1}:" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1424 msgid "Usage: AddCTCP [user] [request] [reply]" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1426 msgid "" "This will cause ZNC to reply to the CTCP instead of forwarding it to clients." msgstr "" #: controlpanel.cpp:1429 msgid "An empty reply will cause the CTCP request to be blocked." msgstr "" #: controlpanel.cpp:1443 #, c++-format msgid "CTCP requests {1} to user {2} will now be blocked." msgstr "" #: controlpanel.cpp:1447 #, c++-format msgid "CTCP requests {1} to user {2} will now get reply: {3}" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1469 msgid "Usage: DelCTCP [user] [request]" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1475 #, c++-format msgid "CTCP requests {1} to user {2} will now be sent to IRC clients" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1479 #, c++-format msgid "" "CTCP requests {1} to user {2} will be sent to IRC clients (nothing has " "changed)" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1489 controlpanel.cpp:1563 msgid "Loading modules has been disabled." msgstr "" #: controlpanel.cpp:1498 #, c++-format msgid "Error: Unable to load module {1}: {2}" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1501 #, c++-format msgid "Loaded module {1}" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1506 #, c++-format msgid "Error: Unable to reload module {1}: {2}" msgstr "Erreur : Impossible de recharger le module {1} : {2}" #: controlpanel.cpp:1509 #, c++-format msgid "Reloaded module {1}" msgstr "Module {1} rechargé" #: controlpanel.cpp:1513 #, c++-format msgid "Error: Unable to load module {1} because it is already loaded" msgstr "Erreur : Impossible de charger le module {1} car il est déjà chargé" #: controlpanel.cpp:1524 msgid "Usage: LoadModule [args]" msgstr "Utilisation : LoadModule [args]" #: controlpanel.cpp:1543 msgid "Usage: LoadNetModule [args]" msgstr "" "Utilisation : LoadNetModule " "[args]" #: controlpanel.cpp:1568 #, c++-format msgid "Please use /znc unloadmod {1}" msgstr "Veuillez utiliser /znc unloadmod {1}" #: controlpanel.cpp:1574 #, c++-format msgid "Error: Unable to unload module {1}: {2}" msgstr "Erreur : Impossible de décharger le module {1} : {2}" #: controlpanel.cpp:1577 #, c++-format msgid "Unloaded module {1}" msgstr "Module {1} déchargé" #: controlpanel.cpp:1586 msgid "Usage: UnloadModule " msgstr "Utilisation : UnloadModule " #: controlpanel.cpp:1603 msgid "Usage: UnloadNetModule " msgstr "" "Utilisation : UnloadNetModule " #: controlpanel.cpp:1620 controlpanel.cpp:1626 msgctxt "listmodules" msgid "Name" msgstr "Nom" #: controlpanel.cpp:1621 controlpanel.cpp:1627 msgctxt "listmodules" msgid "Arguments" msgstr "Arguments" #: controlpanel.cpp:1646 #, c++-format msgid "User {1} has no modules loaded." msgstr "L'utilisateur {1} n'a chargé aucun module." #: controlpanel.cpp:1650 #, c++-format msgid "Modules loaded for user {1}:" msgstr "Modules chargés pour l'utilisateur {1} :" #: controlpanel.cpp:1670 #, c++-format msgid "Network {1} of user {2} has no modules loaded." msgstr "" #: controlpanel.cpp:1675 #, c++-format msgid "Modules loaded for network {1} of user {2}:" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1682 msgid "[command] [variable]" msgstr "[command] [variable]" #: controlpanel.cpp:1683 msgid "Prints help for matching commands and variables" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1686 msgid " [username]" msgstr " [username]" #: controlpanel.cpp:1687 msgid "Prints the variable's value for the given or current user" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1689 msgid " " msgstr "" #: controlpanel.cpp:1690 msgid "Sets the variable's value for the given user" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1692 msgid " [username] [network]" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1693 msgid "Prints the variable's value for the given network" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1695 msgid " " msgstr "" #: controlpanel.cpp:1696 msgid "Sets the variable's value for the given network" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1698 msgid " [username] " msgstr "" #: controlpanel.cpp:1699 msgid "Prints the variable's value for the given channel" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1702 msgid " " msgstr "" #: controlpanel.cpp:1703 msgid "Sets the variable's value for the given channel" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1705 controlpanel.cpp:1708 msgid " " msgstr "" #: controlpanel.cpp:1706 msgid "Adds a new channel" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1709 msgid "Deletes a channel" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1711 msgid "Lists users" msgstr "Liste les utilisateurs" #: controlpanel.cpp:1713 msgid " " msgstr "" #: controlpanel.cpp:1714 msgid "Adds a new user" msgstr "Ajoute un nouvel utilisateur" #: controlpanel.cpp:1716 controlpanel.cpp:1739 controlpanel.cpp:1753 msgid "" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1716 msgid "Deletes a user" msgstr "Supprime un utilisateur" #: controlpanel.cpp:1718 msgid " " msgstr "" #: controlpanel.cpp:1719 msgid "Clones a user" msgstr "Clone un utilisateur" #: controlpanel.cpp:1721 controlpanel.cpp:1724 msgid " " msgstr "" #: controlpanel.cpp:1722 msgid "Adds a new IRC server for the given or current user" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1725 msgid "Deletes an IRC server from the given or current user" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1727 controlpanel.cpp:1730 controlpanel.cpp:1750 msgid " " msgstr "" #: controlpanel.cpp:1728 msgid "Cycles the user's IRC server connection" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1731 msgid "Disconnects the user from their IRC server" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1733 msgid " [args]" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1734 msgid "Loads a Module for a user" msgstr "Charge un module pour un utilisateur" #: controlpanel.cpp:1736 msgid " " msgstr "" #: controlpanel.cpp:1737 msgid "Removes a Module of a user" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1740 msgid "Get the list of modules for a user" msgstr "Obtenir la liste des modules pour un utilisateur" #: controlpanel.cpp:1743 msgid " [args]" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1744 msgid "Loads a Module for a network" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1747 msgid " " msgstr "" #: controlpanel.cpp:1748 msgid "Removes a Module of a network" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1751 msgid "Get the list of modules for a network" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1754 msgid "List the configured CTCP replies" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1756 msgid " [reply]" msgstr "" #: controlpanel.cpp:1757 msgid "Configure a new CTCP reply" msgstr "Configurer une nouvelle réponse CTCP" #: controlpanel.cpp:1759 msgid " " msgstr " " #: controlpanel.cpp:1760 msgid "Remove a CTCP reply" msgstr "Retirer une réponse CTCP" #: controlpanel.cpp:1764 controlpanel.cpp:1767 msgid "[username] " msgstr "[username] " #: controlpanel.cpp:1765 msgid "Add a network for a user" msgstr "Ajouter un réseau pour un utilisateur" #: controlpanel.cpp:1768 msgid "Delete a network for a user" msgstr "Supprimer un réseau d'un utilisateur" #: controlpanel.cpp:1770 msgid "[username]" msgstr "[username]" #: controlpanel.cpp:1771 msgid "List all networks for a user" msgstr "Liste tous les réseaux d'un utilisateur" #: controlpanel.cpp:1784 msgid "" "Dynamic configuration through IRC. Allows editing only yourself if you're " "not ZNC admin." msgstr "" "Configuration dynamique à travers IRC. Permet d'éditer seulement votre " "utilisateur si vous n'êtes pas administrateur de ZNC."