msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289533\n" "X-Crowdin-Language: tr\n" "X-Crowdin-File: /master/modules/po/clientnotify.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 165\n" "Project-Id-Version: znc-bouncer\n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" #: clientnotify.cpp:53 msgid "" msgstr "" #: clientnotify.cpp:54 msgid "Sets the notify method" msgstr "Bildirim yöntemini ayarlayın" #: clientnotify.cpp:56 clientnotify.cpp:59 clientnotify.cpp:63 #: clientnotify.cpp:68 msgid "" msgstr "" #: clientnotify.cpp:57 msgid "Turns notifications for unseen connections on or off" msgstr "Görünmeyen bağlantılara ilişkin bildirimleri açar veya kapatır" #: clientnotify.cpp:60 msgid "" "Specifies whether you want to be notified about new connections with new IPs" msgstr "" "Yeni IP'lere sahip yeni bağlantılar hakkında bilgilendirilmek isteyip " "istemediğinizi belirtir" #: clientnotify.cpp:64 msgid "" "Specifies whether you want to be notified about new connections with new " "client IDs" msgstr "" "Yeni istemci kimlikleriyle yeni bağlantılar hakkında bilgilendirilmek " "isteyip istemediğinizi belirtir" #: clientnotify.cpp:69 msgid "Turns notifications for clients disconnecting on or off" msgstr "Bağlantısı kesilen istemciler için bildirimleri açar veya kapatır" #: clientnotify.cpp:71 msgid "Shows the current settings" msgstr "Geçerli ayarları gösterir" #: clientnotify.cpp:104 clientnotify.cpp:134 #, c++-format msgid "" msgid_plural "" "Another client ({1}) authenticated as your user. Use the 'ListClients' " "command to see all {2} clients." msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Başka bir istemcinin ({1}) kullanıcınız olarak kimliği doğrulandı. Tüm {2} " "istemcilerini görmek için 'ListClients' komutunu kullanın." #: clientnotify.cpp:147 msgid "Usage: Method " msgstr "Kullanımı: Method " #: clientnotify.cpp:153 clientnotify.cpp:166 clientnotify.cpp:179 #: clientnotify.cpp:192 clientnotify.cpp:205 msgid "Saved." msgstr "Kaydedildi." #: clientnotify.cpp:160 msgid "Usage: NewOnly " msgstr "Kullanımı: NewOnly " #: clientnotify.cpp:173 msgid "Usage: NotifyOnNewIP " msgstr "Kullanımı: NotifyOnNewIP " #: clientnotify.cpp:186 msgid "Usage: NotifyOnNewID " msgstr "Kullanımı: NotifyOnNewID " #: clientnotify.cpp:199 msgid "Usage: OnDisconnect " msgstr "Kullanımı: OnDisconnect " #: clientnotify.cpp:210 #, c++-format msgid "" "Current settings: Method: {1}, for unseen only: {2}, notifyfor unseen IPs: " "{3}, notify for unseen IDs: {4}, notify ondisconnecting clients: {5}" msgstr "" "Geçerli ayarlar: Yöntem: {1}, yalnızca görülmeyenler için: {2}, görünmeyen " "IP'ler için bildir: {3}, görünmeyen kimlikler için bildir: {4}, istemcilerin " "bağlantısı kesildiğinde bildir: {5}" #: clientnotify.cpp:224 msgid "" "Notifies you when another IRC client logs into or out of your account. " "Configurable." msgstr "" "Başka bir IRC istemcisi hesabınıza giriş yaptığında veya hesabınızdan çıkış " "yaptığında sizi bilgilendirir. Yapılandırılabilir."