From ac57c0e524fcc0879871c3e535df660fead4118e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZNC-Jenkins Date: Fri, 8 Oct 2021 00:29:50 +0000 Subject: [PATCH] Update translations from Crowdin for it_IT --- src/po/znc.it_IT.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/src/po/znc.it_IT.po b/src/po/znc.it_IT.po index 5141d662..9f147315 100644 --- a/src/po/znc.it_IT.po +++ b/src/po/znc.it_IT.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Non sei loggato" #: webskins/_default_/tmpl/LoginBar.tmpl:3 msgid "Logout" -msgstr "Disconnettersi" +msgstr "Disconnetti" #: webskins/_default_/tmpl/Menu.tmpl:4 msgid "Home" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Moduli del Network ({1})" #: webskins/_default_/tmpl/index.tmpl:6 msgid "Welcome to ZNC's web interface!" -msgstr "Benvenuti nell'interfaccia web dello ZNC's!" +msgstr "Benvenuti nell'interfaccia WEB della ZNC!" #: webskins/_default_/tmpl/index.tmpl:11 msgid "" @@ -50,10 +50,10 @@ msgid "" "*status help” and “/msg *status loadmod <module>”). Once you have loaded some Web-enabled modules, the menu will expand." msgstr "" -"Nessuno dei moduli abilitati al web sono stati caricati. Carica i moduli da " -"IRC (“/msg *status help” e “/msg *status loadmod <nome " -"del modulo>”). Dopo aver caricato alcuni moduli abilitati per al " -"Web, il menù si espanderà." +"ATTENZIONE: Nessuno dei moduli abilitati per il web è stato caricato. Carica " +"i moduli da IRC (“/msg *status help” e “/msg *status " +"loadmod <nome del modulo>”). Dopo aver caricato alcuni moduli " +"abilitati per il web, il menù si espanderà." #: znc.cpp:1554 msgid "User already exists" @@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "" msgid "" "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork to add one." msgstr "" -"Non hai configurato nessun networks. Usa /znc AddNetwork " -"per aggiungerne uno." +"ATTENZIONE: Non hai ancora configurato nessun networks. Usa /znc AddNetwork " +" per aggiungerne uno." #: Client.cpp:431 msgid "Closing link: Timeout" @@ -252,23 +252,31 @@ msgstr "" #: Client.cpp:1022 msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!" -msgstr "Il tuo CTCP a {1} è andato perso, non sei connesso ad IRC!" +msgstr "" +"ATTENZIONE: La richiesta di CTCP verso {1} è andata persa. Ora non sei " +"connesso ad IRC!" #: Client.cpp:1148 msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!" -msgstr "Il tuo NOTICE a {1} è andato perso, non sei connesso ad IRC!" +msgstr "" +"ATTENZIONE: L'invio del tuo NOTICE verso {1} è andato perso. Ora non sei " +"connesso ad IRC!" #: Client.cpp:1187 msgid "Removing channel {1}" -msgstr "Rimozione del canle {1}" +msgstr "Rimozione del canale {1}" #: Client.cpp:1265 msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!" -msgstr "Il tuo messaggio a {1} è andato perso, non sei connesso ad IRC!" +msgstr "" +"ATTENZIONE: L'invio del tuo messaggio verso {1} è andato perso. Ora non sei " +"connesso ad IRC!" #: Client.cpp:1318 Client.cpp:1324 msgid "Hello. How may I help you?" -msgstr "Ciao! Come posso aiutarti? Puoi iniziare a scrivere help" +msgstr "" +"Ciao! Per ottenere aiuto su questo e tutti i moduli della ZNC digita help " +"(da questa finestra) oppure /znc help (in qualsiasi altra finestra)." #: Client.cpp:1338 msgid "Usage: /attach <#chans>" @@ -279,13 +287,13 @@ msgstr "Usa: /attach <#canali>" msgid "There was {1} channel matching [{2}]" msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]" msgstr[0] "Trovato {1} canale corrispondente a [{2}]" -msgstr[1] "Trovati {1} canali corrispondenti a [{2}]" +msgstr[1] "Ho trovato {1} canali corrispondenti a [{2}]" #: Client.cpp:1348 ClientCommand.cpp:132 msgid "Attached {1} channel" msgid_plural "Attached {1} channels" msgstr[0] "Agganciato {1} canale (Attached)" -msgstr[1] "Agganciati {1} canali (Attached)" +msgstr[1] "Ho agganciato {1} canali (Attached)" #: Client.cpp:1360 msgid "Usage: /detach <#chans>" @@ -295,7 +303,7 @@ msgstr "Usa: /detach <#canali>" msgid "Detached {1} channel" msgid_plural "Detached {1} channels" msgstr[0] "Scollegato {1} canale (Detached)" -msgstr[1] "Scollegati {1} canali (Detached)" +msgstr[1] "Ho scollegato {1} canali (Detached)" #: Chan.cpp:678 msgid "Buffer Playback..." @@ -313,7 +321,7 @@ msgstr "" #: Modules.cpp:529 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Generate this output" -msgstr "Genera questo output" +msgstr "Mostra questo elenco" #: Modules.cpp:573 ClientCommand.cpp:1972 msgid "No matches for '{1}'" @@ -325,7 +333,9 @@ msgstr "Questo modulo non implementa nessun comando." #: Modules.cpp:693 msgid "Unknown command!" -msgstr "Comando sconosciuto!" +msgstr "" +"ATTENZIONE: Comando non riconosciuto! (Suggerimento: controlla la sintassi e " +"di averlo digitato correttamente)." #: Modules.cpp:1633 msgid "" @@ -341,7 +351,7 @@ msgstr "Il modulo {1} è già stato caricato." #: Modules.cpp:1666 msgid "Unable to find module {1}" -msgstr "Impossibile trovare il modulo {1}" +msgstr "ATTENZIONE: Impossibile trovare il modulo {1}" #: Modules.cpp:1678 msgid "Module {1} does not support module type {2}." @@ -474,7 +484,7 @@ msgstr "Usa: Detach <#canali>" #: ClientCommand.cpp:161 msgid "There is no MOTD set." -msgstr "AVVISO: Non è ancora stato impostato il MOTD." +msgstr "AVVISO: Non è ancora stato impostato il MOTD (Message Of The Day)." #: ClientCommand.cpp:167 msgid "Rehashing succeeded!" @@ -860,27 +870,29 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:713 msgid "Old user {1} not found." -msgstr "Vecchio utente {1} non trovato." +msgstr "ATTENZIONE: Il vecchio utente {1} non è stato trovato." #: ClientCommand.cpp:719 msgid "Old network {1} not found." -msgstr "Vecchio network {1} non trovato." +msgstr "ATTENZIONE: Il vecchio network {1} non è stato trovato." #: ClientCommand.cpp:725 msgid "New user {1} not found." -msgstr "Nuovo utente {1} non trovato." +msgstr "ATTENZIONE: Il nuovo utente {1} non è stato trovato." #: ClientCommand.cpp:730 msgid "User {1} already has network {2}." -msgstr "L'utente {1} ha già un network chiamato {2}." +msgstr "ATTENZIONE: L'utente {1} ha già un network chiamato {2}." #: ClientCommand.cpp:736 msgid "Invalid network name [{1}]" -msgstr "Nome del network [{1}] non valido" +msgstr "ATTENZIONE: Il nome del network [{1}] non è valido." #: ClientCommand.cpp:752 msgid "Some files seem to be in {1}. You might want to move them to {2}" -msgstr "Alcuni files sembrano essere in {1}. Forse dovresti spostarli in {2}" +msgstr "" +"ATTENZIONE: Alcuni files sembrano essere in {1}. Forse dovresti spostarli in " +"{2}" #: ClientCommand.cpp:766 msgid "Error adding network: {1}" @@ -888,13 +900,13 @@ msgstr "Errore durante l'aggiunta del network: {1}" #: ClientCommand.cpp:778 msgid "Success." -msgstr "Completato." +msgstr "Operazione completata." #: ClientCommand.cpp:781 msgid "Copied the network to new user, but failed to delete old network" msgstr "" -"Il network è stato copiato nel nuovo utente, ma non è stato possibile " -"eliminare il vecchio network" +"ATTENZIONE: Il network per il nuovo utente è stato copiato, ma non è stato " +"possibile eliminare il vecchio network" #: ClientCommand.cpp:788 msgid "No network supplied." @@ -910,7 +922,7 @@ msgstr "Passato a {1}" #: ClientCommand.cpp:802 msgid "You don't have a network named {1}" -msgstr "Non hai un network chiamato {1}" +msgstr "ATTENZIONE: Non hai un network chiamato {1}" #: ClientCommand.cpp:814 msgid "Usage: AddServer [[+]port] [pass]"