Update translations from Crowdin for de_DE es_ES fr_FR id_ID nl_NL ru_RU

This commit is contained in:
ZNC-Jenkins
2018-12-10 00:26:34 +00:00
parent dda8bfe1f1
commit 6115bc8d34
7 changed files with 294 additions and 294 deletions
+42 -42
View File
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Usuario"
msgid "Network"
msgstr "Red"
#: webadmin.cpp:91 webadmin.cpp:1879
#: webadmin.cpp:91 webadmin.cpp:1872
msgid "Global Settings"
msgstr "Ajustes globales"
@@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr "Ajustes globales"
msgid "Your Settings"
msgstr "Tus ajustes"
#: webadmin.cpp:94 webadmin.cpp:1691
#: webadmin.cpp:94 webadmin.cpp:1684
msgid "Traffic Info"
msgstr "Info de tráfico"
#: webadmin.cpp:97 webadmin.cpp:1670
#: webadmin.cpp:97 webadmin.cpp:1663
msgid "Manage Users"
msgstr "Gestionar usuarios"
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Envío no válido [Las contraseñas no coinciden]"
msgid "Timeout can't be less than 30 seconds!"
msgstr "¡El tiempo de espera no puede ser inferior a 30 segundos!"
#: webadmin.cpp:407 webadmin.cpp:435 webadmin.cpp:1189 webadmin.cpp:2064
#: webadmin.cpp:407 webadmin.cpp:435 webadmin.cpp:1182 webadmin.cpp:2057
msgid "Unable to load module [{1}]: {2}"
msgstr "No se ha podido cargar el módulo [{1}]: {2}"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid "Unable to load module [{1}] with arguments [{2}]"
msgstr "No se ha podido cargar el módulo [{1}] con parámetros {2}"
#: webadmin.cpp:521 webadmin.cpp:625 webadmin.cpp:650 webadmin.cpp:672
#: webadmin.cpp:706 webadmin.cpp:1256
#: webadmin.cpp:706 webadmin.cpp:1249
msgid "No such user"
msgstr "No existe el usuario"
@@ -1082,11 +1082,11 @@ msgstr "No existe el canal"
msgid "Please don't delete yourself, suicide is not the answer!"
msgstr "No te elimines a ti mismo, el suicidio no es la solución"
#: webadmin.cpp:715 webadmin.cpp:971 webadmin.cpp:1321
#: webadmin.cpp:715 webadmin.cpp:972 webadmin.cpp:1314
msgid "Edit User [{1}]"
msgstr "Editar usuario [{1}]"
#: webadmin.cpp:719 webadmin.cpp:897
#: webadmin.cpp:719 webadmin.cpp:906
msgid "Edit Network [{1}]"
msgstr "Editar red [{1}]"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Añadir canal a red [{1}] del usuario [{2}]"
msgid "Add Channel"
msgstr "Añadir canal"
#: webadmin.cpp:756 webadmin.cpp:1517
#: webadmin.cpp:756 webadmin.cpp:1510
msgid "Auto Clear Chan Buffer"
msgstr "Autoborrar búfer de canal"
@@ -1140,11 +1140,7 @@ msgstr ""
"El canal fue añadido/modificado, pero el fichero de configuración no ha sido "
"escrito"
#: webadmin.cpp:894
msgid "Edit Network [{1}] of User [{2}]"
msgstr "Editar red [{1}] del usuario [{2}]"
#: webadmin.cpp:901 webadmin.cpp:1078
#: webadmin.cpp:888
msgid ""
"Network number limit reached. Ask an admin to increase the limit for you, or "
"delete unneeded networks from Your Settings."
@@ -1152,53 +1148,57 @@ msgstr ""
"Límite de redes superado. Pídele a un admin que te incremente el límite, o "
"elimina redes innecesarias de tus ajustes."
#: webadmin.cpp:909
#: webadmin.cpp:903
msgid "Edit Network [{1}] of User [{2}]"
msgstr "Editar red [{1}] del usuario [{2}]"
#: webadmin.cpp:910
msgid "Add Network for User [{1}]"
msgstr "Añadir red para el usuario [{1}]"
#: webadmin.cpp:910
#: webadmin.cpp:911
msgid "Add Network"
msgstr "Añadir red"
#: webadmin.cpp:1072
#: webadmin.cpp:1073
msgid "Network name is a required argument"
msgstr "El nombre de la red es un parámetro obligatorio"
#: webadmin.cpp:1196 webadmin.cpp:2071
#: webadmin.cpp:1189 webadmin.cpp:2064
msgid "Unable to reload module [{1}]: {2}"
msgstr "No se ha podido recargar el módulo [{1}]: {2}"
#: webadmin.cpp:1233
#: webadmin.cpp:1226
msgid "Network was added/modified, but config file was not written"
msgstr ""
"La red fue añadida/modificada, pero el fichero de configuración no se ha "
"podido escribir"
#: webadmin.cpp:1262
#: webadmin.cpp:1255
msgid "That network doesn't exist for this user"
msgstr "La red no existe para este usuario"
#: webadmin.cpp:1279
#: webadmin.cpp:1272
msgid "Network was deleted, but config file was not written"
msgstr ""
"La red fue eliminada, pero el fichero de configuración no se ha podido "
"escribir"
#: webadmin.cpp:1293
#: webadmin.cpp:1286
msgid "That channel doesn't exist for this network"
msgstr "Ese canal no existe para esta red"
#: webadmin.cpp:1302
#: webadmin.cpp:1295
msgid "Channel was deleted, but config file was not written"
msgstr ""
"El canal fue eliminado, pero el fichero de configuración no se ha podido "
"escribir"
#: webadmin.cpp:1330
#: webadmin.cpp:1323
msgid "Clone User [{1}]"
msgstr "Clonar usuario [{1}]"
#: webadmin.cpp:1519
#: webadmin.cpp:1512
msgid ""
"Automatically Clear Channel Buffer After Playback (the default value for new "
"channels)"
@@ -1206,81 +1206,81 @@ msgstr ""
"Borrar automáticamente búfers de canales tras reproducirlos (el valor "
"predeterminado para nuevos canales)"
#: webadmin.cpp:1529
#: webadmin.cpp:1522
msgid "Multi Clients"
msgstr "Multi clientes"
#: webadmin.cpp:1536
#: webadmin.cpp:1529
msgid "Append Timestamps"
msgstr "Anexar marcas de tiempo"
#: webadmin.cpp:1543
#: webadmin.cpp:1536
msgid "Prepend Timestamps"
msgstr "Preceder marcas de tiempo"
#: webadmin.cpp:1551
#: webadmin.cpp:1544
msgid "Deny LoadMod"
msgstr "Bloquear LoadMod"
#: webadmin.cpp:1558
#: webadmin.cpp:1551
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: webadmin.cpp:1568
#: webadmin.cpp:1561
msgid "Deny SetBindHost"
msgstr "Bloquear SetBindHost"
#: webadmin.cpp:1576
#: webadmin.cpp:1569
msgid "Auto Clear Query Buffer"
msgstr "Autoborrar búfer de privados"
#: webadmin.cpp:1578
#: webadmin.cpp:1571
msgid "Automatically Clear Query Buffer After Playback"
msgstr "Borrar automáticamente búfers de privados tras reproducirlos"
#: webadmin.cpp:1602
#: webadmin.cpp:1595
msgid "Invalid Submission: User {1} already exists"
msgstr "Envío no válido: el usuario {1} ya existe"
#: webadmin.cpp:1624 webadmin.cpp:1635
#: webadmin.cpp:1617 webadmin.cpp:1628
msgid "Invalid submission: {1}"
msgstr "Envío no válido: {1}"
#: webadmin.cpp:1630
#: webadmin.cpp:1623
msgid "User was added, but config file was not written"
msgstr ""
"El usuario fue añadido, pero el fichero de configuración no se ha podido "
"escribir"
#: webadmin.cpp:1641
#: webadmin.cpp:1634
msgid "User was edited, but config file was not written"
msgstr ""
"El usuario fue editado, pero el fichero de configuración no se ha podido "
"escribir"
#: webadmin.cpp:1799
#: webadmin.cpp:1792
msgid "Choose either IPv4 or IPv6 or both."
msgstr "Elige IPv4, IPv6 o ambos."
#: webadmin.cpp:1816
#: webadmin.cpp:1809
msgid "Choose either IRC or HTTP or both."
msgstr "Elige IRC, HTTP o ambos."
#: webadmin.cpp:1829 webadmin.cpp:1865
#: webadmin.cpp:1822 webadmin.cpp:1858
msgid "Port was changed, but config file was not written"
msgstr ""
"El puerto fue cambiado, pero el fichero de configuración no se ha podido "
"escribir"
#: webadmin.cpp:1855
#: webadmin.cpp:1848
msgid "Invalid request."
msgstr "Petición inválida."
#: webadmin.cpp:1869
#: webadmin.cpp:1862
msgid "The specified listener was not found."
msgstr "El puerto de escucha especificado no se ha encontrado."
#: webadmin.cpp:2100
#: webadmin.cpp:2093
msgid "Settings were changed, but config file was not written"
msgstr ""
"Los ajustes fueron cambiados, pero el fichero de configuración no se ha "